El Diccionario de la Lengua Franca Marinera Mediterránea recibe el premio Virgen del Carmen de la Armada

Julio 25, 2011 Microciencia

CARM - La obra recupera la terminología común para la navegación y transacciones comerciales en el Mediterráneo desde la Edad Media El director general Eduardo Osuna resalta “el apoyo que la Comunidad presta a los investigadores de las universidades y centros de investigación, capaces de generar conocimiento de calidad”.

El Diccionario Español de la Lengua Franca Marinera Mediterránea, editado por la Fundación Séneca, ha obtenido el primer premio Virgen del Carmen, que concede la Jefatura Superior de la Armada desde el año 1939 para fomentar el conocimiento de la materia en la sociedad española. clip_image001

El director general de Universidades y Política Científica, Eduardo Osuna, resaltó “el apoyo que presta la Comunidad a los investigadores que trabajan en las universidades y centros de investigación regionales, personas capaces de generar conocimiento de calidad, de divulgar y comunicar socialmente la investigación que se hace en la Región de Murcia”.
Sobre la obra premiada, que contempla más de 9.500 acepciones de palabras sobre la materia, el titular de Universidades remarcó que “proyectos como éste dejan patente el interés del Gobierno murciano por mantener nuestra herencia cultural y contribuyen al desarrollo del proyecto de excelencia internacional Campus Mare Nostrum”.
El diccionario contiene una gran riqueza cultural e idiomática sobre los desplazamientos de los marineros en torno al siglo XV, además de ser el primer diccionario que refleja cómo fueron el comercio y la marina de guerra durante esa época. De esta forma, añadió Eduardo Osuna, “nos encontramos ante un manual único en el mundo, que aporta una fuente de indudable valor para la lengua española”.
Contenido de la obra.

La lengua franca mediterránea estaba compuesta por términos franceses, castellanos, catalanes, italianos y de otros idiomas que fueron usados por los marineros y los comerciantes del mar Mediterráneo durante cinco siglos (XIII-XVIII). Facilitó el intercambio comercial y la creación de un modelo de construcción naval tecnológicamente avanzado para la época.
El diccionario, además de recoger el mayor número de palabras, añadir nuevas y corregir errores de otras obras, se completa con unas tablas de medidas de los reinos y provincias de España que se usaron en el Mediterráneo y una serie de láminas con figuras realizadas por el autor, Pedro Fondevila Silva, la mayoría inéditas, que ayudan a entender mejor las acepciones descritas en el texto. Este diccionario se puede consultar de forma gratuita en la página web de la Fundación Séneca (www.f-seneca.org/seneca/doc/diccionario/flash.html).

Para su elaboración, el autor ha ‘buceado’ durante los últimos 20 años en fuentes primarias y secundarias, documentos de archivo y bibliotecas, crónicas, memorias, literatura clásica y otras obras para contextualizar y dotar de autoridad el significado de cada una de las voces que recoge.

Compartir: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Print
  • Facebook
  • Google
  • TwitThis
  • e-mail
  • Meneame
  • del.icio.us

Comentarios sobre el artículo:







Artículos relacionados:

Nube de Etiquetas